Hongarije staat natuurlijk niet alleen in de ontwikkeling. Ook in Londen, Amsterdam en Kopenhagen eet je veel beter dan tien jaar geleden. En eerlijk is eerlijk, de ontwikkeling beperkt zich momenteel nog vooral tot Budapest, al zijn er inmiddels in de provincie ook een aantal goede restaurants. Maar wie tien, vijftien jaar geleden voor het laatst in de Hongaarse hoofdstad was, zal verbijsterd zijn door het enorme aantal nieuwe restaurants en door de kwaliteit van het eten dat die restaurants te bieden hebben.
Behalve een haast onvermijdelijke invloed van mediterrane en Aziatische keukens betekent de vernieuwing vooral ook een nieuwere, en lichtere, Hongaarse keuken. En een herontdekking van oude recepten. "Hongarije had van oudsher een hele multiculturele keuken, met Franse, Italiaanse, Duitse, joodse en Turkse invloeden. Maar onder het communisme is veel verloren gegaan. Mensen zijn in die tijd veel simpeler gaan koken en in de keuken domineerde heilige drie-eenheid van paprika, uien en varkensvet," aldus Zsófia Mautner, een van de bekendste Hongaarse foodbloggers en schrijfster van het onlangs verschenen Engelstalige kookboek Budapest Bites, waarin de nieuwe Hongaarse keuken ruimschoots de aandacht krijgt.
Dat leverde een kookboek op waarin een groot deel van de klassieke gerechten wel degelijk aan bod komen, maar vaak in een lichtere versie of met gebruik van ingrediënten die je in de Hongaarse keuken niet zo snel aantreft of bij elkaar gebruikt: tijm in een abrikozentaart, kokosmelk in plaats van room in een spinazieschotel en bulgur in plaats van rijst in een ovenschotel. Er staan vergeten recepten in, zoals een buitengewoon lekkere ganzensoep met kweeperen uit de buurt van Debrecen die ieder restaurant van mij op de kaart mag zetten.
Behalve smakelijke recepten geeft Mautner gedegen achtergrondinformatie over de herkomst van haar gerechten en van de ingrediënten. Zo blijkt het eerste recept van lecsó, dat veel Hongaren toch als een van de meest typische gerechten ervaren (in de zomer worden er hele lecsó-competities georganiseerd) pas ergens in de jaren dertig in Hongaarse koekboeken op te zijn gedoken. Ze is nuchter in haar aanpak en verwacht niet dat koks in het buitenland op zoek gaan naar Hongaarse paprikaworst: een andere pittige worst werkt ook prima.
Budapest Bites is een uitgave van Libri, een uitgeverij met een eigen reeks boekhandels in en buiten de stad. Of het is via het internet te bestellen. maar helaas is de bestelsite alleen in het Hongaars.